Friday, March 27, 2009

Exposição Defier #1 | Defier #1 Exhibition

Esta parece ser a altura das exposições. Desta vez, a título individual.

A quem estiver em Lisboa no próximo dia 4 de Abril, fica o convite para a inauguração da mostra de originais do primeiro livro do meu projecto de BD, DEFIER, e lançamento oficial em Portugal deste e do livro MOCIFÃO de Nuno Duarte e Untxura, os dois publicados pelas Edições El Pep.

Quem estiver interessado, pode passar pelo Espaço Chili, na Rua dos Fanqueiros nº 174 1º Esq, por volta das 17h, para assistir ao lançamento dos dois livros e a uma sessão de autógrafos dos três autores (eu, Nuno Duarte e Untxura).

No evento, será também apresentado por David Soares o livro PRISON STORIES, editado pela Mmmnnnrrrg.

A exposição estará patente até dia 18 de Abril, 2ª a 6ªfeira, das 12:30 às 20:00.

Mais informações em:

http://edicoeselpep.blogspot.com/
http://www.myspace.com/chilicomcarne

Sobre o meu livro:

http://pathtodefier.blogspot.com



This seems to be the time of exhibits. This time individually.

To whomever's in Lisbon next April 4th, here's the open invitation to the opening of the showing of original pages from the first book from my personal comicbook project, DEFIER, and its official portuguese release along with the book MOCIFÃO by Nuno Duarte and Untxura, both published by El Pep Books.

You're all welcome to stop by the Espaço Chili store, on Rua dos Fanqueiros nº174 1º Esq, around 5 pm, to attend the presentation of the two books and a book signing with the three authors (myself, Nuno Duarte and Untxura).

The book PRISON STORIES, published by Mmmnnnrrrg, will also be presented by David Soares.

The exhibition will be held until April 18th, Monday through Friday, between 12:30 am and 8 pm.

Aditional information on:

http://edicoeselpep.blogspot.com/
http://www.myspace.com/chilicomcarne

About my book:

http://pathtodefier.blogspot.com

Defier Art Show Poster

Thursday, March 12, 2009

PUSH - Expo Colectiva na Restart

Para o pessoal aqui de Portugal:

Começa hoje uma exposição colectiva na Restart com trabalhos meus, do Ricardo Tércio, João Lemos e Nuno "Plati" Alves, mais ou menos relacionados com a experiência de tentar vingar em BD fora das nossas fronteiras.

Quem estiver interessado em visitá-la e ver trabalhos novos e velhos, tem até dia 3 de Abril para aparecer na escola de Audiovisuais e Comunicação Restart, no Parque das Nações, naquele edifício à direita do Pavilhão de Portugal.

Está em aberto a hipótese de haver uma palestra, ou algo do género no dia 2, mas qualquer novidade será posta aqui no blog.

Obrigado à Patrícia Lopes e ao João Batanete pelo convite, esforço, e pela (grande) paciência na realização da exposição.
Obrigado adicional ao Mestre da Edição, o nosso amigo António Forte da Droid_id pelo vídeo que acompanhará as imagens expostas.

Aqui vai o cartaz do evento.

PUSH

Thursday, February 19, 2009

Prints À Venda | Prints For Sale

Para quem ainda se lembra de umas ilustrações que fiz há quase um ano atrás para levar à ComicCon de Nova Iorque, agora elas estão à venda no Espaço da Chili Com Carne.
O espaço é novinho em folha e situa-se na Rua dos Fanqueiros, nº 174 1º Esq. Podem, entre outras coisas, encontrar o catálogo da El Pep, incluindo os primeiros exemplares do Defier #1.

Se se esqueceram da prenda no Dia dos Namorados (ou quiçá de Natal), porque não oferecer um conjunto de ilustrações incríveis e originais?
Ajudem o artista... :)

Para quem não é de Lisboa e está interessado, estou a pensar em disponibilizá-las online, mas sobre isso, mais detalhes surgirão.


If you remember the illustrations I did about a year ago to take to the New York ComicCon, they are now on sale on the Chili Com Carne Store.
The store is brand new and it's located on Rua dos Fanqueiros, nº 174 1º Esq. You can find, among other things, the El Pep catalogue, including the first copies of Defier #1.

If you've forgotten that Valentines gift (or Xmas gift perhaps), why not the offer a set of such incredible and original illustrations?
Help a starving artist... :)

For those of you not in Lisbon who may be interested, I'm pondering making them available online soon, but I'll give more details about that somewhere in the future.

Myth Prints on sale

Thursday, February 05, 2009

31

Fomos a Angouleme e voltámos com algumas histórias para contar, mas isso fica para um próximo post.

Hoje é dia de aniversário, o meu mais concretamente. Hoje faço 31 anos e, apesar de uma pequena constipação trazida de França (sou fino, só coisas importadas...), e de não ter grande paciência para organizar comemorações a uma 5ª feira, o espírito está porreiro e encontro-me a escrever o que falta do nº 2 de Defier.
Conto começar as pranchas a andar na próxima semana. Nada de parar para respirar, há muita coisa a melhorar na minha técnica e no meu storytelling. Defier é um trabalho de aprendizagem e quanto mais depressa eu aprender melhor me torno, por isso é tempo de voltar à carga.

Num àparte, hoje cheguei ao estúdio para encontrar uma prenda espectacular, cortesia do Mestre Jorge Coelho.
Podem ver a prenda no blog do Jorge.



We went to Angouleme and came back with some interesting stories, but that's for another post.

Today is a birthday, mine, to be more exact. I'm 31 today and, apart a minor cold I brought from France (I'm fancy, only imported stuff for me...), and not having the patience to organize a celebration on a Thursday, my spirits are high and I'm now writing what's left of Defier #2.
I plan on starting the page work next week. There's no time to waste, there's too much to improve in my technique and on my storytelling.
Defier is a learning job and the faster I learn the better I get, so it's time to get back into it.

As a sidenote, I arrived at the studio today to find a great gift, courtesy of Master Jorge Coelho.
You can see it at Jorge's blog.

Saturday, January 17, 2009

Nº 1 Pronto | #1 Ready

Finalmente, o primeiro número do meu projecto, Defier, está terminado, assim como todo o trabalho de pós-produção.
A experiência tem sido cansativa, mas, ao contrário de trabalhos recentes, o resultado tem sido muito compensador.
Pepe, Sérgio e Jorge, um grande obrigado pelo esforço na paginação do livro.

Não há nada (mesmo nada) como fazer o que se gosta e aprender com isso.

Agora, tudo depende do tempo que demorar a impressão, mas o prazo aperta bastante e corremos o risco de não haver exemplares para vender em Angouleme. Façam figas, por favor.

Seja como for, o livro está feito e no pior dos cenários, estará à venda em Fevereiro, por isso continuem a visitar o blog para saber quais os locais de venda ou como encomendá-lo.

Tempo de preparar o segundo número antes de curtir a viagem a França e mesmo que não tenha o livro na mão lá, a festa da comitiva portuguesa (acho que somos uns 12, se não me engano) está garantida.
Assim que voltar no princípio de Fevereiro, é hora de voltar ao estirador para mais 32 pranchas de história.

Isto não pode parar. A Caixa de Pandora foi aberta e não há meio de fechá-la.



Finally, the first number of my project, Defier, is finished, as well as all of the post-production work.
The experience has been very tiring, but, unlike recent jobs, the result has been very rewarding.
Pepe, Sérgio and Jorge, a big thank you for all the effort in the packaging of the book.

There’s nothing (and I mean nothing) like doing what you love and learning from it.

Now, it all depends on the time it will take to print, but the deadline is very tight and we’re in serious jeopardy of not having the issues ready to sell in Angouleme. Cross your fingers, please.

Anyway, the book is done and worst case scenario, it will be out in February, so keep coming back to the blog to know where it will be for sale and how to order it.

Time to prepare the second issue before enjoying the trip to France, and even if I don’t have the book in my hand there, the Portuguese party is guaranteed there (I think we’ll be up to 12 guys there).
As soon as I return home at the start of February, it’s time to go back to the drawing board to bust out 32 pages more of story.

This thing cannot be stopped. We’ve opened Pandora’s Box and there’s no way of closing it.

Defier #1 cover

Thursday, January 01, 2009

Defier Preview

É 1 de Janeiro, feriado, a festa de despedida de 2008 foi grande e a ressaca hoje foi enorme, mas não há tempo a perder.

Por isso, de volta ao trabalho.

Conforme prometido, aqui vão novidades para dar as boas-vindas ao novo ano.
As primeiras pranchas do primeiro capítulo do meu projecto.

Ao longo das próximas semanas, vou revelando mais coisas, mas para já tenho que acabar tudo dentro do prazo.
Espero que gostem.



It's January 1st, a holiday, the goodbye party to 2008 was a big one and the hangover today was enormous, but there's no time to loose.

So, back to work.

As promised, here's some news to welcome the new year.
The first pages off the first chapter of my project.

During the next weeks, I'll reveal more details about this, but now I have to finish everything on time.
I hope you like it.


Defier_preview_1
Defier_preview_2
Defier_preview_3
Defier_preview_4
Defier_preview_5
Defier_preview_6

Wednesday, December 31, 2008

Até 2009 | See you in 2009

Boa passagem de ano, despeçam-se todos deste ano que está a acabar (e que não me vai deixar muitas saudades) e dêem as boas-vindas a 2009, que promete ser um ano cheio de acontecimentos.

Amanhã vão haver novidades neste blog.
Até lá, boa festa e cuidado com os excessos.

Paz.


Have a great New Year's Eve, say goodbye to the year that ends (which I won't miss much)and welcome 2009 which promises to be eventful.

Tomorrow there will be news in this blog.

Until then, party hard but don't overdo it.

Peace.

Friday, December 12, 2008

A Meio | Half Way

Os últimos tempos têm sido consumidos pelo trabalho na minha história e, apesar do esforço, o livro tem corrido que nem um louco para a meta sem olhar para o lado e quase sem distracções.
Os lápis das primeiras 32 páginas estão praticamente acabados, e já começam a haver artes finais e cinzentos a aparecer no computador, mas ainda falta muito trabalho pela frente.

Queria aproveitar o momento para pedir desculpas a quem não tenho falado, e aos amigos que não me põe os olhos em cima há meses.
Eu sei que tenho estado ausente, mas o ano tem sido atribulado, e este trabalho é o que me tem mantido a cabeça no lugar. Assim que acabar, prometo que volto à vida, se estiverem desse lado.

Por enquanto, uma imagem para mostrar como andam as coisas.


Lately, my time has been consumed by the work on my story and, although tiring, the book has been running like a madman for the finish line with looking to the sidesand nearly without distractions.
The pencils for the first 32 pages are pratically done, there's some inking going on too, and already some greys are coming up on my computer, but there's still a lot of work to be done.

I'd like to take the moment to say sorry to the people I haven't got in touch with and the friends who haven't seen me in months.
I know I've been absent, but this has been a rough year and this work is the only thing keeping my head together right now. As soon as I'm done, I promise I'll come back to life, if you're still on that side.

In the meantime, a picture to show you how things have progressed.


First page inks

Saturday, November 29, 2008

Tuesday, November 18, 2008

Primeiros lápis l First pencils

E cá vamos nós...


And we're off...

First pages