Monday, June 07, 2010

Actualização | Update

Passada a ressaca do Festival de Beja, mais um fim de semana lisboeta com os manos Bá e Moon com muita conversa, snooker e cheiro a sardinha no ar, estou de volta ao trabalho, tentando fechar pontas soltas para começar novas aventuras, felizmente todas envolvendo BD.
Mais detalhes a revelar no futuro.



Through with the Beja Festival hangover, plus a Lisbon weekend with the brothers Bá and Moon filled with talks, snooker and the smell of sardines in the air, I'm back to work, trying to close up some loose ends and start new adventures, happily all of them envolving Comics.
More details to be revealed in future posts.


BáMoon_autógrafos

Monday, May 31, 2010

De volta | Back

Estamos de volta do Festival de Beja e de volta ao trabalho.
Foi um fim de semana bem passado, apesar de um pouco stressante e trabalhoso a montar a exposição.

Exposição essa que ficou muito boa. O nosso Mag #1 foi lançado como previsto e deu ainda para ver boas exposições, falar com novos e velhos amigos, e comer muito e bem.

Pessoalmente, a viagem ao festival ficou marcada por uma sensação de que tenho ainda muitas pranchas pela frente e muito para evoluir, especialmente conversando com pessoas como os irmãos Moon e Bá, que respiram e transpiram arte sequencial a toda a hora.
Eu respiro-a, mas ainda não a transpiro muito.

Mas nunca é tarde para começar.

Fotos no próximo post.



We're back from the Beja Festival and back to work.
It was a great weekend, despite the stress and the hard work of putting the exhibit together.

Exhibit which turned out really well. Our Mag #1 was presented as scheduled and we managed to see some good shows, talk to new and old friends, and eat a lot of great food.

Personally, this trip to the festival was marked by the feeling that I still have a lot of pages ahead of me and a lot to evolve in this art form, specially talking to people like the brothers Bá and Moon, who breathe and sweat sequential art all the time.
I breathe it, but I still don't sweat it that much.

But it's never too late to start.

Photos on the next post.

Thursday, May 27, 2010

Rumo a Beja | Off to Beja

Este fim de semana estou no Festival de BD de Beja com a gangue do TLS.

Em conjunto, o TLS terá mais um trabalho colectivo na edição de Sábado do jornal I.

Este promete ser um bom fim de semana!
Vêmo-nos em Beja!



This weekend I'll be at the Beja Comics Festival with the TLS gang.
See you there!

Plus, TLS will have another colective illustration on Saturday's edition of the newspaper I.

It promises to be a good weekend!
See you in Beja!

Linha

Wednesday, May 19, 2010

Chegou! | It's here!

Esta semana chegaram os exemplares da publicação conjunta do TLS e estamos bastante agradados com resultado final.
Pessoalmente, tive pena de não ter conseguido contribuir com mais material para este 1º número, mas ainda deu para fazer uma ilustração nova em cima da hora e o resto do pessoal compôs tudo num pacote bem engraçado do que se faz aqui no estúdio.

Com trabalhos de Ana Freitas, Joana Toste, João Paulo António, João Tércio, Nuno Duarte, Patrícia Furtado, Pepedelrey, Pedro Potier, Ricardo Blanco, Ricardo Cabral, Ricardo Venâncio, Rui Lacas e Sara Barbas.

E este é o início, o nº 2 está já aí ao virar da esquina.



The copies of the joint publication from TLS have arrived this week and we're quite happy with the end result.
Personally, I feel bad for not being able to find the time to contribute with more material for this 1st issue, but I still managed to do a new illustration in the nick of time and the rest of the guys put together a nice little package of what we do at the studio.

Withn works by Ana Freitas, Joana Toste, João Paulo António, João Tércio, Nuno Duarte, Patrícia Furtado, Pepedelrey, Pedro Potier, Ricardo Blanco, Ricardo Cabral, Ricardo Venâncio, Rui Lacas e Sara Barbas.

And this is the beginning, issue # 2 is right around the corner.


TLS Mag #01

Tuesday, May 11, 2010

Wednesday, April 14, 2010

TLS Mag #1 Preview

Ok pessoal, aqui vai uma das razões pelas quais ando a falhar nos posts do blog.

Esta é a capa de uma nova publicação que irá apresentar o trabalho feito no The Lisbon Studio, o colectivo de que faço parte há cerca de 2 anos e meio.
Para comemorar a exposição que vamos ter no Festival Internacional de BD de Beja no próximo mês de Maio, iremos lançar esta publicação para dar a conhecer os talentos que o estúdio abriga, colaborações e quem sabe convidados especiais amigos deste espaço de trabalho.

Mais novidades sobre a revista e a exposição neste blog, no site do TLS ou na página que o TLS tem no Facebook:

The Lisbon Studio @ Facebook

Ok, gang, this is one of the reasons I've been slacking off on my posts in this blog.

This is the cover for the upcoming magazine featuring work done on The Lisbon Studio, the collective I've been a part of for the last 2 and 1/2 years.
To comemorate the exhibition we're holding at the International Comics Festival in Beja next May, we're launching a publication to spotlight the talents the studio houses, collaborations and maybe some special guests, friends of this workspace.

More news on the mag or on the show on this blog, the TLS Site or on the studio's Facebook page:

The Lisbon Studio @ Facebook

TLS mag1 cover

Capa ilustrada por Ricardo Cabral e design por Tiago Tavares
Cover illustration by Ricardo Cabral and design by Tiago Tavares
© The Lisbon Studio

Friday, April 02, 2010

Fazer HQ | Making Comics


fazer HQ
Originally uploaded by 10paezinhos



Por Bá e Moon, que vão estar no Festival de Beja deste ano.
Nós também.

By Bá and Moon, who will be at the Beja Festival this year.
We'll be there too.

Tuesday, March 23, 2010

X L - Legion

Muito tem acontecido nestas últimas semanas que me tem tirado tempo e concentração para continuar com este exercício mas estou de volta ao Alfabeto X.

Para retomar o ritmo, aqui vai:

Letra L para Legion, ou David Charles Haller, o filho do Professor X atormentado com múltipla personalidade.

Na 6ª feira há mais.



A lot has happened in these last few weeks that hastaken me the time and focus to keep this exercise going but I'm back on track with the X Alphabet.

To get the flow going, here's:

Letter L for Legion, or David Charles Haller, Professor X's multile personality plagued son.

More on Friday.


XABC_Legion

Friday, March 05, 2010

X K - Kitty Pryde

Letra K para Kitty Pryde.

Bom fim de semana.


Letter K for Kitty Pryde.

Have a nice weekend.


XABC_KittyPryde

Tuesday, March 02, 2010

X J - Jean Grey

O esboço de hoje:

Letra J de Jean Grey.

Hoje decidi escolher uma versão juvenil da Marvel Girl, ainda na adolescência, ocupada entre aulas e flirts com um magricelas de óculos na sua turma.

O resultado final não é o melhor, apesar de gostar da ideia, mas isto é um exercício e o trabalho real chama.



Today's sketch:

Letter J for Jean Grey.

Today I went with a young version of Marvel Girl, still in her teens, busy between studies and flirting with a skinny kid in glasses in her class.

The end result didn't turn out very good, even though I like the concept, but this is an exercise and the real work beckons.


XABC_JeanGrey