Boa passagem de ano, despeçam-se todos deste ano que está a acabar (e que não me vai deixar muitas saudades) e dêem as boas-vindas a 2009, que promete ser um ano cheio de acontecimentos.
Amanhã vão haver novidades neste blog.
Até lá, boa festa e cuidado com os excessos.
Paz.
Have a great New Year's Eve, say goodbye to the year that ends (which I won't miss much)and welcome 2009 which promises to be eventful.
Tomorrow there will be news in this blog.
Until then, party hard but don't overdo it.
Peace.
Wednesday, December 31, 2008
Friday, December 12, 2008
A Meio | Half Way
Os últimos tempos têm sido consumidos pelo trabalho na minha história e, apesar do esforço, o livro tem corrido que nem um louco para a meta sem olhar para o lado e quase sem distracções.
Os lápis das primeiras 32 páginas estão praticamente acabados, e já começam a haver artes finais e cinzentos a aparecer no computador, mas ainda falta muito trabalho pela frente.
Queria aproveitar o momento para pedir desculpas a quem não tenho falado, e aos amigos que não me põe os olhos em cima há meses.
Eu sei que tenho estado ausente, mas o ano tem sido atribulado, e este trabalho é o que me tem mantido a cabeça no lugar. Assim que acabar, prometo que volto à vida, se estiverem desse lado.
Por enquanto, uma imagem para mostrar como andam as coisas.
Lately, my time has been consumed by the work on my story and, although tiring, the book has been running like a madman for the finish line with looking to the sidesand nearly without distractions.
The pencils for the first 32 pages are pratically done, there's some inking going on too, and already some greys are coming up on my computer, but there's still a lot of work to be done.
I'd like to take the moment to say sorry to the people I haven't got in touch with and the friends who haven't seen me in months.
I know I've been absent, but this has been a rough year and this work is the only thing keeping my head together right now. As soon as I'm done, I promise I'll come back to life, if you're still on that side.
In the meantime, a picture to show you how things have progressed.
Os lápis das primeiras 32 páginas estão praticamente acabados, e já começam a haver artes finais e cinzentos a aparecer no computador, mas ainda falta muito trabalho pela frente.
Queria aproveitar o momento para pedir desculpas a quem não tenho falado, e aos amigos que não me põe os olhos em cima há meses.
Eu sei que tenho estado ausente, mas o ano tem sido atribulado, e este trabalho é o que me tem mantido a cabeça no lugar. Assim que acabar, prometo que volto à vida, se estiverem desse lado.
Por enquanto, uma imagem para mostrar como andam as coisas.
Lately, my time has been consumed by the work on my story and, although tiring, the book has been running like a madman for the finish line with looking to the sidesand nearly without distractions.
The pencils for the first 32 pages are pratically done, there's some inking going on too, and already some greys are coming up on my computer, but there's still a lot of work to be done.
I'd like to take the moment to say sorry to the people I haven't got in touch with and the friends who haven't seen me in months.
I know I've been absent, but this has been a rough year and this work is the only thing keeping my head together right now. As soon as I'm done, I promise I'll come back to life, if you're still on that side.
In the meantime, a picture to show you how things have progressed.
Saturday, November 29, 2008
Tuesday, November 18, 2008
Cinanima 2008
Ontem esqueci-me de dar os parabéns à minha colega de estúdio Sara Barbas pelo prémio ganho no Cinanima 2008 de Melhor Jovem Cineasta Nacional, com a sua curta 2D "Wherever You Go, There You Are".
Parabéns, Sarita! Mesmo saltando entre Lisboa e Bristol, deste o exemplo ao resto do pessoal ao fazer o primeiro trabalho oficial (e original) do nosso estúdio.
Parabéns adicionais aos colaboradores no projecto.
Yesterday, I forgot to give my congratulations to my studiomate Sara Barbas for winning the award for Best Young Portuguese Director at Cinanima 2008 with her 2D animation short "Wherever You Go, There You Are".
Congratulations, Sarita! Even jumping around between Lisbon and Bristol, you gave the example to the rest of the gang by doing the first official (and original) work on our studio.
Aditional congratulations to the collaborators on the project.
Parabéns, Sarita! Mesmo saltando entre Lisboa e Bristol, deste o exemplo ao resto do pessoal ao fazer o primeiro trabalho oficial (e original) do nosso estúdio.
Parabéns adicionais aos colaboradores no projecto.
Yesterday, I forgot to give my congratulations to my studiomate Sara Barbas for winning the award for Best Young Portuguese Director at Cinanima 2008 with her 2D animation short "Wherever You Go, There You Are".
Congratulations, Sarita! Even jumping around between Lisbon and Bristol, you gave the example to the rest of the gang by doing the first official (and original) work on our studio.
Aditional congratulations to the collaborators on the project.
Monday, November 17, 2008
Aquecimentos | Warm-ups
Aquecimento matinal, para soltar a imaginação e os músculos criativos.
Como se pode ver pela sujidade, segundas-feiras são sempre uma seca para começar a trabalhar decentemente.
Voltámos à mitologia, para desenjoar da história em produção.
Falando da história que comecei há dias, as primeiras pranchas estão a sair a um bom ritmo e o resultado está a motivar-me bastante para chutar a bola para a frente.
Nos próximos dias tenho novidades.
Morning warm-up, to loosen up the imagination and the creative muscles.
As you can see from the messiness, mondays are always a drag to start working properly.
We're back on mythology, to change the tone from the story currently in production.
Speaking of the story I've atrted days ago, the first pages are coming out with a nice rythm and the result is getting me pretty eager to push on through.
I'll have updates in the next days.
Como se pode ver pela sujidade, segundas-feiras são sempre uma seca para começar a trabalhar decentemente.
Voltámos à mitologia, para desenjoar da história em produção.
Falando da história que comecei há dias, as primeiras pranchas estão a sair a um bom ritmo e o resultado está a motivar-me bastante para chutar a bola para a frente.
Nos próximos dias tenho novidades.
Morning warm-up, to loosen up the imagination and the creative muscles.
As you can see from the messiness, mondays are always a drag to start working properly.
We're back on mythology, to change the tone from the story currently in production.
Speaking of the story I've atrted days ago, the first pages are coming out with a nice rythm and the result is getting me pretty eager to push on through.
I'll have updates in the next days.
Sunday, November 02, 2008
Primeira pedra | First Stone
Chegámos a Novembro, o frio chegou, coisas têm acontecido, e antes de falar no assunto que me leva a escrever mais um post no blog, queria só deixar aqui três recados:
Primeiro - ao meu colega de estúdio João Lemos que fez ontem 31 anos. Estava para te chamar velho, mas lembrei-me que daqui a uns meses apanho-te, por isso, ficam só os Parabéns. :)
Segundo - ao também meu colega Rui Lacas que ganhou ontem dois prémios no Festival de BD da Amadora pelo seu albúm "Obrigada Patrão". Já estava mais que na altura de se reconhecer o talento de um dos autores mais prolíficos e consistentes dos últimos anos aqui no nosso quintal.
Terceiro - a todos os que querem estar ou estão já ligados à ilustração nacional. Queria chamar a atenção para a recente criação do CLIP, Clube dos Ilustradores de Portugal, que vai procurar trazer alguma união e informação a um meio ainda muito desgarrado. Parabéns ao Ricardo Antunes pela iniciativa de tentar tirar os ilustradores portugueses das suas respectivas “tocas” para começar a falar a uma só voz. Apareçam no fórum, comuniquem connosco e ajudem o movimento a crescer.
Agora, o tema central deste post é o seguinte: começa amanhã o prazo que dei a mim mesmo para trabalhar no meu primeiro livro, que, se tudo correr bem, estará pronto no princípio do próximo ano.
Este vai ser um projecto pessoal, a preto a branco, e (espero eu) o primeiro capítulo de uma história maior. O plano é manter este blog actualizado na medida do possível em relação ao andamento do processo, por isso peço-vos que voltem cá de vez em quando para verem como andam as coisas.
We’re in November, it’s cold, things are happening, and before addressing the issue behind this latest post, I just wanted to leave three notes:
First – to my studio mate João Lemos who turned 31 years old yesterday. I was about to call you an old man, but since I’m months away from catching up with you, I’ll just say Happy Birthday. :)
Second – to another one of my studio mates, Rui Lacas, who just won two awards at the Amadora Festival for his album “Obrigada Patrão”. It was about time that there was some acknowledgement to the talent of some of the most prolific authors in recent years on our little turf.
Third – to all who are or want to be linked to the illustration scene in Portugal. Just calling your attention to the recent creation of CLIP, Club for the Illustrators of Portugal(roughly translated), which will try to bring some unity and information to a medium still too dispersed. Congratulations to Ricardo Antunes for his initiative of trying to pull the Portuguese illustrators out from their respective “rocks” to start talking in one single voice. Come by the forum, talk to us and help the movement grow.
Now, the central topic: starting tomorrow, I’m starting work on my first sequential book, which, if things go smoothly, will be ready at the start of next year.
This will be a black and white personal project, and (I hope) the first chapter of a bigger story. The plan is to keep the blog updated when possible about the way work is rolling along, so I ask you to keep checking this place once in a while to see what’s going on.
Primeiro - ao meu colega de estúdio João Lemos que fez ontem 31 anos. Estava para te chamar velho, mas lembrei-me que daqui a uns meses apanho-te, por isso, ficam só os Parabéns. :)
Segundo - ao também meu colega Rui Lacas que ganhou ontem dois prémios no Festival de BD da Amadora pelo seu albúm "Obrigada Patrão". Já estava mais que na altura de se reconhecer o talento de um dos autores mais prolíficos e consistentes dos últimos anos aqui no nosso quintal.
Terceiro - a todos os que querem estar ou estão já ligados à ilustração nacional. Queria chamar a atenção para a recente criação do CLIP, Clube dos Ilustradores de Portugal, que vai procurar trazer alguma união e informação a um meio ainda muito desgarrado. Parabéns ao Ricardo Antunes pela iniciativa de tentar tirar os ilustradores portugueses das suas respectivas “tocas” para começar a falar a uma só voz. Apareçam no fórum, comuniquem connosco e ajudem o movimento a crescer.
Agora, o tema central deste post é o seguinte: começa amanhã o prazo que dei a mim mesmo para trabalhar no meu primeiro livro, que, se tudo correr bem, estará pronto no princípio do próximo ano.
Este vai ser um projecto pessoal, a preto a branco, e (espero eu) o primeiro capítulo de uma história maior. O plano é manter este blog actualizado na medida do possível em relação ao andamento do processo, por isso peço-vos que voltem cá de vez em quando para verem como andam as coisas.
We’re in November, it’s cold, things are happening, and before addressing the issue behind this latest post, I just wanted to leave three notes:
First – to my studio mate João Lemos who turned 31 years old yesterday. I was about to call you an old man, but since I’m months away from catching up with you, I’ll just say Happy Birthday. :)
Second – to another one of my studio mates, Rui Lacas, who just won two awards at the Amadora Festival for his album “Obrigada Patrão”. It was about time that there was some acknowledgement to the talent of some of the most prolific authors in recent years on our little turf.
Third – to all who are or want to be linked to the illustration scene in Portugal. Just calling your attention to the recent creation of CLIP, Club for the Illustrators of Portugal(roughly translated), which will try to bring some unity and information to a medium still too dispersed. Congratulations to Ricardo Antunes for his initiative of trying to pull the Portuguese illustrators out from their respective “rocks” to start talking in one single voice. Come by the forum, talk to us and help the movement grow.
Now, the central topic: starting tomorrow, I’m starting work on my first sequential book, which, if things go smoothly, will be ready at the start of next year.
This will be a black and white personal project, and (I hope) the first chapter of a bigger story. The plan is to keep the blog updated when possible about the way work is rolling along, so I ask you to keep checking this place once in a while to see what’s going on.
Sunday, September 14, 2008
Prémios Vimus | Vimus Awards
Fui informado pelo pessoal da Droid-id que o videoclip dos Terrakota em que colaborei, É Verdade, foi distinguido no Festival Internacional de Vídeo Musical Vimus 2008 com os prémios MTV: Brand New (por melhor vídeo na competição nacional) e com o Prémio Especial de Juri do Vimus.
Leiam os pormenores directamente da boca dos Droids.
I've been informed by the guys at Droid-id that the Terrakota videoclip I collaborated on, É Verdade, was distinguished on the Vimus 2008 International Music Video Festival with the MTV:Brand New Award (best portuguese video)and the Vimus Jury's Special Award.
Read the details directly from the Droid's mouth.
Leiam os pormenores directamente da boca dos Droids.
I've been informed by the guys at Droid-id that the Terrakota videoclip I collaborated on, É Verdade, was distinguished on the Vimus 2008 International Music Video Festival with the MTV:Brand New Award (best portuguese video)and the Vimus Jury's Special Award.
Read the details directly from the Droid's mouth.
Saturday, September 13, 2008
precisa?
Eu não explicaria melhor a minha vontade actual...
I could not explain better my present disposition...
Ilustração de Gabriel Bá
Illustration by Gabriel Bá
Thursday, September 04, 2008
Novo Cabeçalho | New Header
Finalmente, tive tempo e inspiração para arranjar uma imagem para o cabeçalho do blog.
Engraçado como certas coisas que são tão simples de fazer se tornam tão difíceis de concretizar.
Finally, I had the time and inspiration to get an image for the blog header.
Funny how some things are so easy to do that they become so difficult to accomplish.
Engraçado como certas coisas que são tão simples de fazer se tornam tão difíceis de concretizar.
Finally, I had the time and inspiration to get an image for the blog header.
Funny how some things are so easy to do that they become so difficult to accomplish.
Thursday, August 28, 2008
O Rei | The King
Há umas semanas atrás, comprei (e li quase de uma assentada) o livro de Mark Evanier, "King of Comics", sobre a vida e obra do grande e já falecido Jack Kirby.
Acontece que hoje é o dia de aniversário do Rei, por isso aqui fica um pequeno tributo ao homem que inspirou tantos de nós que crescemos com comics e coisas de super-heróis.
Eu queria fazer disto um processo completo, cores incluídas, mas o trabalho ainda aperta e não me possibilitou colorir o desenho a tempo de post, por isso mostro só os lápis e a arte-final (curiosamente, a primeira arte-final a tinta que faço em anos...).
Curtam!
A couple of weeks ago, I bought (and read almost in a single seating) Mark Evanier's book, "King of Comics" about the life and work of the late great Jack Kirby.
As it turns out, today is the King's birthday, so here's a litte tribute to the man who inspired so much of us who grew up on comics and superhero shenanigans.
I wanted this to be a complete step-by-step, colors included, but work didn't allow me to color this in time for this post, so I'm posting only pencils and inks (incidentally, the first inks I've done in years...).
Enjoy!
Acontece que hoje é o dia de aniversário do Rei, por isso aqui fica um pequeno tributo ao homem que inspirou tantos de nós que crescemos com comics e coisas de super-heróis.
Eu queria fazer disto um processo completo, cores incluídas, mas o trabalho ainda aperta e não me possibilitou colorir o desenho a tempo de post, por isso mostro só os lápis e a arte-final (curiosamente, a primeira arte-final a tinta que faço em anos...).
Curtam!
A couple of weeks ago, I bought (and read almost in a single seating) Mark Evanier's book, "King of Comics" about the life and work of the late great Jack Kirby.
As it turns out, today is the King's birthday, so here's a litte tribute to the man who inspired so much of us who grew up on comics and superhero shenanigans.
I wanted this to be a complete step-by-step, colors included, but work didn't allow me to color this in time for this post, so I'm posting only pencils and inks (incidentally, the first inks I've done in years...).
Enjoy!
Saturday, August 09, 2008
Que Férias? | What Vacations?
Ultimamente, tem sido impossível vir a este blog para fazer actualizações, fruto do trabalho que tenho tido em mãos nos últimos meses, que está a demorar mais do que planeei.
Mas, lentamente, as coisas vão sendo resolvidas e daqui a uns meses, o resultado de todas as minhas dores de cabeças e esforços vão aparecer algures num palco perto de vocês.
Esta altura costuma ser vazia de notícias e actividade de qualquer tipo, mas não para mim. 2008 será mais um ano sem férias, sem descanso, com uma má notícia pessoal, mas com planos para começar a trabalhar num projecto pessoal de BD assim que puder arrumar de vez este trabalho em curso.
Entretanto, e numa celebração bastante atrasada, muito obrigado pelas 40.000 visitas. :)
Lately, it's been impossible to come to this blog for updates, due to the work that's been keeping me busy for the last months, which is taking much longer than I had planned.
But, slowly, things are getting into place and in a few months, the outcome of all of my headaches and efforts will be appearing somewhere in a stage near you.
This time is usually a slow time for news and activity of any kind, but not for me. 2008 will be another year without vacations, without rest, with a bad personal news, but with plans of picking up a personal project in comics, just as soon as I wrap up this ongoing job.
Meanwhile, and in a very late celebration, much thanks for the 40.000 visits. :)
Mas, lentamente, as coisas vão sendo resolvidas e daqui a uns meses, o resultado de todas as minhas dores de cabeças e esforços vão aparecer algures num palco perto de vocês.
Esta altura costuma ser vazia de notícias e actividade de qualquer tipo, mas não para mim. 2008 será mais um ano sem férias, sem descanso, com uma má notícia pessoal, mas com planos para começar a trabalhar num projecto pessoal de BD assim que puder arrumar de vez este trabalho em curso.
Entretanto, e numa celebração bastante atrasada, muito obrigado pelas 40.000 visitas. :)
Lately, it's been impossible to come to this blog for updates, due to the work that's been keeping me busy for the last months, which is taking much longer than I had planned.
But, slowly, things are getting into place and in a few months, the outcome of all of my headaches and efforts will be appearing somewhere in a stage near you.
This time is usually a slow time for news and activity of any kind, but not for me. 2008 will be another year without vacations, without rest, with a bad personal news, but with plans of picking up a personal project in comics, just as soon as I wrap up this ongoing job.
Meanwhile, and in a very late celebration, much thanks for the 40.000 visits. :)
Monday, June 16, 2008
Entretanto... | Meanwhile...
Fuzz Video
Tive que esperar um pouco até encontrar a entrevista do Fuzz na net.
Obrigado aos manos da Droid-ID pelo upload da coisa.
Espero que gostem, incluindo a minha maravilhosa voz subsónica. :)
I had to wait a while to find the Fuzz interview on the net.
Thanks to the brothers of Droid-ID for uploading the thing.
Hope you like it, including my wonderfully subsonic voice. :)
Obrigado aos manos da Droid-ID pelo upload da coisa.
Espero que gostem, incluindo a minha maravilhosa voz subsónica. :)
I had to wait a while to find the Fuzz interview on the net.
Thanks to the brothers of Droid-ID for uploading the thing.
Hope you like it, including my wonderfully subsonic voice. :)
Saturday, May 24, 2008
Entrevista no FUZZ | Interview on FUZZ
Na próxima 2ª feira passa no Fuzz (Sic Radical) uma entrevista com o pessoal do estúdio sobre a nossa viagem a Nova Iorque e o percurso dos meus colegas que têm trabalhado para a Marvel Comics.
Para mais informações e horários, vão ao Myspace do Fuzz.
Obrigado à Cláudia Santos pela entrevista e ao nosso cúmplice Paulo Prazeres pela "guerilla footage" da viagem.
Next Monday premieres on Fuzz (Sic Radical) an interview with the studio gang about our trip to New York and the evolution of the Marvel Comics collaboration my buddies have experienced.
For more info and the show's schedules, go to the Fuzz Myspace page.
Thanks to Cláudia Santos for the interview and to our accomplice Paulo Prazeres for the "guerilla footage" of the trip.
Para mais informações e horários, vão ao Myspace do Fuzz.
Obrigado à Cláudia Santos pela entrevista e ao nosso cúmplice Paulo Prazeres pela "guerilla footage" da viagem.
Next Monday premieres on Fuzz (Sic Radical) an interview with the studio gang about our trip to New York and the evolution of the Marvel Comics collaboration my buddies have experienced.
For more info and the show's schedules, go to the Fuzz Myspace page.
Thanks to Cláudia Santos for the interview and to our accomplice Paulo Prazeres for the "guerilla footage" of the trip.
Saturday, May 17, 2008
Passatempo | Passing the time
Thursday, May 08, 2008
IV Festival de BD de Beja | 4th Comics Festival of Beja
Este fim-de-semana, o pessoal do estúdio vai andar pelas ruas de Beja, pela ocasião do IV Festival Internacional de BD.
O plano é ver bons trabalhos, duas exposições de membros do estúdio (João Lemos e Pepe D'elRey), uma festa El Pep/Ballroom Beasts na noite do dia 10, muito álcool, boa comida, alguma conversa de BD à mistura, apanhar um pouco de sol, divertir-me com amigos no Alentejo, e preparar-me para os trabalhos que vêm aí.
Mais novidades para a semana...
This weekend, the studio gang will hang out on the streets of Beja, to attend the 4th International Comics Festival.
The plan is to see good works, two exhibits from our studio members (João Lemos and Pepe D'elRey), an El Pep/Ballroom Beasts party on the 10th, a lot of alcohol, good food and some shop talk thrown into the mix, catch a little sun, have fun with my friends in Alentejo, and get ready for the jobs that are coming my way.
More news next week...
O plano é ver bons trabalhos, duas exposições de membros do estúdio (João Lemos e Pepe D'elRey), uma festa El Pep/Ballroom Beasts na noite do dia 10, muito álcool, boa comida, alguma conversa de BD à mistura, apanhar um pouco de sol, divertir-me com amigos no Alentejo, e preparar-me para os trabalhos que vêm aí.
Mais novidades para a semana...
This weekend, the studio gang will hang out on the streets of Beja, to attend the 4th International Comics Festival.
The plan is to see good works, two exhibits from our studio members (João Lemos and Pepe D'elRey), an El Pep/Ballroom Beasts party on the 10th, a lot of alcohol, good food and some shop talk thrown into the mix, catch a little sun, have fun with my friends in Alentejo, and get ready for the jobs that are coming my way.
More news next week...
Tuesday, April 29, 2008
Mudanças | Changes
Life is a series of natural and spontaneous changes. Don't resist them-that only creates sorrow. Let reality be reality. Let things flow naturally forward in whatever way they like.
Um pequeno àparte do mestre Lao-tsé.
Just a little sidenote from master Lao-tse.
Monday, April 28, 2008
De volta de NYC | Back from NYC
Aqui está finalmente o post pós-NY ComicCon. Um post #0, porque para já não tenho muito tempo para fazer um relato completo da viagem e da convenção.
Espero ir desvendando mais coisas ao longo das próximas semanas, mas por enquanto, fica aqui uma lembrança.
Entre as pessoas que conhecemos na convenção, destaco Damian e Denzil, dois irmãos que foram o máximo quando estiveram na nossa mesa, ao ponto de pedirem uma foto com os dois Ricardos.
Infelizmente, Denzil não conseguiu aparecer na altura da foto, porque estávamos no inferno do fim da convenção (como podem ver pela minha cara de cansaço), mas aqui fica um abraço aos dois pelo apoio e os elogios.
Here's the not-so fresh post-NY ComicCon update. Consider this post #0, because I don't have much time to do a full report of the trip and the convention.
I hope I can unfold some details over the next weeks, but for now, here's something.
From all the people we met at the con, two of the coolest were Damian and Denzil, two brothers who were the nicest guys when they dropped by our table, to the point of requesting a picture with the two Ricardos.
Unfortunately, Denzil didn't make it to the photo, since this was taken at the Pandemonium that was the end of the con (as you can see by my tired expression), but I wish all the best to the two of them for their support and compliments.
(esq-dta: Eu, Damian e Ricardo Tércio)
(left to right: Me, Damian and Ricardo Tércio)
Espero ir desvendando mais coisas ao longo das próximas semanas, mas por enquanto, fica aqui uma lembrança.
Entre as pessoas que conhecemos na convenção, destaco Damian e Denzil, dois irmãos que foram o máximo quando estiveram na nossa mesa, ao ponto de pedirem uma foto com os dois Ricardos.
Infelizmente, Denzil não conseguiu aparecer na altura da foto, porque estávamos no inferno do fim da convenção (como podem ver pela minha cara de cansaço), mas aqui fica um abraço aos dois pelo apoio e os elogios.
Here's the not-so fresh post-NY ComicCon update. Consider this post #0, because I don't have much time to do a full report of the trip and the convention.
I hope I can unfold some details over the next weeks, but for now, here's something.
From all the people we met at the con, two of the coolest were Damian and Denzil, two brothers who were the nicest guys when they dropped by our table, to the point of requesting a picture with the two Ricardos.
Unfortunately, Denzil didn't make it to the photo, since this was taken at the Pandemonium that was the end of the con (as you can see by my tired expression), but I wish all the best to the two of them for their support and compliments.
(esq-dta: Eu, Damian e Ricardo Tércio)
(left to right: Me, Damian and Ricardo Tércio)
Wednesday, April 09, 2008
Pre - NY Comic Con pt2
Bom, aqui está o trabalho das últimas semanas.
Conforme disse no post anterior, estive a trabalhar num conjunto de ilustrações para levar à Comic Con de Nova Iorque deste ano e o resultado está abaixo.
Se estiverem em NYC na altura da convenção, passem pela mesa F-10 do Artist Alley e encontrar-me-ão por lá a vender prints e esboços feitos na altura, ao lado do pessoal do estúdio.
Espero que gostem. :)
Vou tentar actualizar o blog antes da partida, mas se não conseguir, falamos depois da semana em NY.
Well, here's the work of the last few weeks.
As I said on the last post, I've been working on a set of illustrations to take to this year's New York Comic Con and this is the finished product.
If you're in NYC by the time of the convention, drop by table F-10 aof the Artist Alley and you'll catch me there selling these prints and sketches done on the spot, next to my studiomates.
I hope you like them. :)
I'll try to update before the trip, but if I can't make it, I'll see you after my week in NY.
Conforme disse no post anterior, estive a trabalhar num conjunto de ilustrações para levar à Comic Con de Nova Iorque deste ano e o resultado está abaixo.
Se estiverem em NYC na altura da convenção, passem pela mesa F-10 do Artist Alley e encontrar-me-ão por lá a vender prints e esboços feitos na altura, ao lado do pessoal do estúdio.
Espero que gostem. :)
Vou tentar actualizar o blog antes da partida, mas se não conseguir, falamos depois da semana em NY.
Well, here's the work of the last few weeks.
As I said on the last post, I've been working on a set of illustrations to take to this year's New York Comic Con and this is the finished product.
If you're in NYC by the time of the convention, drop by table F-10 aof the Artist Alley and you'll catch me there selling these prints and sketches done on the spot, next to my studiomates.
I hope you like them. :)
I'll try to update before the trip, but if I can't make it, I'll see you after my week in NY.
Wednesday, March 26, 2008
Pre - NY Comic Con pt1
Amostra das ilustrações que vou ter à venda na Comic Con de Nova Iorque.
Recebemos a notícia de que vamos ter duas mesas disponíveis na convenção para vender coisas nossas, mostrar trabalho e conhecer outros autores, ainda por cima logo na zona da Marvel Comics, o que vai ser bastante interessante.
À medida que for acabando as cores das ilustrações, eu mostro-as aqui.
E só faltam umas semanas...
Preview of the illustrations I will have on sale at the New York Comic Con.
We've recieved the news that we'll have a couple of tables at the convention to sell our stuff, show our work and meet other authors, and at the Marvel Comics area of all places, so it should be very interesting.
As soon as I finish the colors for the prints, I'll show them here.
And it's just a few weeks away...
Recebemos a notícia de que vamos ter duas mesas disponíveis na convenção para vender coisas nossas, mostrar trabalho e conhecer outros autores, ainda por cima logo na zona da Marvel Comics, o que vai ser bastante interessante.
À medida que for acabando as cores das ilustrações, eu mostro-as aqui.
E só faltam umas semanas...
Preview of the illustrations I will have on sale at the New York Comic Con.
We've recieved the news that we'll have a couple of tables at the convention to sell our stuff, show our work and meet other authors, and at the Marvel Comics area of all places, so it should be very interesting.
As soon as I finish the colors for the prints, I'll show them here.
And it's just a few weeks away...
Friday, March 14, 2008
Guitshu
A nova personagem dos Blasted Mechanism foi revelada há uns dias com uma imagem desenhada por mim (e umas alterações de última hora feitas pelo Frederico Ferreira, escultor dos fatos), por isso, acho que já posso falar sobre isto.
A mudança na banda foi uma notícia que me caiu no colo no início de Janeiro e foi preciso manter segredo e trabalhar depressa para chegar a um novo design sólido e condizente com o resto do grupo de fatos, criados há quase 2 anos atrás.
Voltar a processos do passado nunca foi uma coisa que me agradasse muito, mas a ocasião assim o exigiu, e acho que até me safei bem.
Assim, aqui está Guitshu, o novo vocalista, num esboço feito no dia após o primeiro ensaio do Pedro Lousada com a banda, e que definiu o visual final do novo fato (salvo algumas alterações logísticas na construção).
Espero que curtam.
The new Blasted Mechanism character was revealed a few days ago with an image drawn by me (and a few last-minute alterations by Frederido Ferreira, the costumes sculptor), so I think I can talk about it now.
The change in the band fell on my lap at the start of January and it was necessary to keep it secret and work quickly to get to a solid design and a match to the rest of the costumes, designed almost 2 years ago.
Going back to old processeswas never a thing of my liking, but the situation demanded it, and I think I managed to hold my own in the end.
So, here's Guitshu, the new vocalist, in a sketch done the next day after the first rehearsal Pedro Lousada had with the band, and which defined the final look of the new costume (except some logistical changes in the construction stage).
I hope you dig it.
A mudança na banda foi uma notícia que me caiu no colo no início de Janeiro e foi preciso manter segredo e trabalhar depressa para chegar a um novo design sólido e condizente com o resto do grupo de fatos, criados há quase 2 anos atrás.
Voltar a processos do passado nunca foi uma coisa que me agradasse muito, mas a ocasião assim o exigiu, e acho que até me safei bem.
Assim, aqui está Guitshu, o novo vocalista, num esboço feito no dia após o primeiro ensaio do Pedro Lousada com a banda, e que definiu o visual final do novo fato (salvo algumas alterações logísticas na construção).
Espero que curtam.
The new Blasted Mechanism character was revealed a few days ago with an image drawn by me (and a few last-minute alterations by Frederido Ferreira, the costumes sculptor), so I think I can talk about it now.
The change in the band fell on my lap at the start of January and it was necessary to keep it secret and work quickly to get to a solid design and a match to the rest of the costumes, designed almost 2 years ago.
Going back to old processeswas never a thing of my liking, but the situation demanded it, and I think I managed to hold my own in the end.
So, here's Guitshu, the new vocalist, in a sketch done the next day after the first rehearsal Pedro Lousada had with the band, and which defined the final look of the new costume (except some logistical changes in the construction stage).
I hope you dig it.
Wednesday, March 12, 2008
E mais trabalho... | And more work...
Tuesday, March 11, 2008
Mais criaturas | More creatures
O trabalho continua apertado, há muita coisa a acontecer, inclusivé a preparação de material para levar a Nova Iorque para a Ny ComicCon a ser realizada entre 18 e 20 de Abril.
Algum desse material será mostrado aqui nas semanas que antecedem a partida para o outro lado do oceano.
Entretanto, fiz mais uns monstros para Ballroom Beasts, mais especificamente, para uma festa que aconteceu este fim-de-semana relacionada com o fecho do Fantasporto.
Aqui vão as monstrengas e o cartaz do Ricardo Tércio para a festa, que ficou excelente, na minha opinião.
Work schedule has been tight, there's a lot happening, including prepping material to take to New York for the NY ComicCon, happening between the 18th and 20th of April.
Some of that material will make its way here in the weeks prior to the departure to the other side of the ocean.
Meanwhile, I've done more monsters for Ballroom Beasts, more specifically, for the party being held this weekend for the closing of Fantasporto.
Here are the beasts and the poster Ricardo Tércio made for the party, which turned out awesome, in my opinion.
© Ricardo Tércio
Algum desse material será mostrado aqui nas semanas que antecedem a partida para o outro lado do oceano.
Entretanto, fiz mais uns monstros para Ballroom Beasts, mais especificamente, para uma festa que aconteceu este fim-de-semana relacionada com o fecho do Fantasporto.
Aqui vão as monstrengas e o cartaz do Ricardo Tércio para a festa, que ficou excelente, na minha opinião.
Work schedule has been tight, there's a lot happening, including prepping material to take to New York for the NY ComicCon, happening between the 18th and 20th of April.
Some of that material will make its way here in the weeks prior to the departure to the other side of the ocean.
Meanwhile, I've done more monsters for Ballroom Beasts, more specifically, for the party being held this weekend for the closing of Fantasporto.
Here are the beasts and the poster Ricardo Tércio made for the party, which turned out awesome, in my opinion.
© Ricardo Tércio
Friday, February 22, 2008
Criaturas | Creatures
Tuesday, February 05, 2008
Acabaram-se os 20, venham os 30 | Over with the 20's, on to the 30's
Bem, hoje acabam os meus 20 anos. Hoje faço 30 e, tirando o stress de trabalho em cima do dia de anos, a vida corre bem.
Muito obrigado a quem tem mandado mensagens de Parabéns. E um beijo especial a uma certa pessoa...
Well, today I'm done with the 20's decade of my life. Today I'm 30 and, apart from the stress of a job that stretched into my birthday, life is good.
Thank you very much for the Happy Birthday messages everyone. And a special kiss to a certain someone...
Muito obrigado a quem tem mandado mensagens de Parabéns. E um beijo especial a uma certa pessoa...
Well, today I'm done with the 20's decade of my life. Today I'm 30 and, apart from the stress of a job that stretched into my birthday, life is good.
Thank you very much for the Happy Birthday messages everyone. And a special kiss to a certain someone...
Sunday, January 27, 2008
Tuesday, January 22, 2008
O pessoal na SIC Notícias | The guys on SIC Notícias
Esta noite do Cartaz das Artes da SIC Notícias, são entrevistados os meus companheiros de estúdio, Ricardo Tércio, João Lemos e Nuno Alves.
Se não piscarem os olhos durante o vídeo, ainda me podem vêr de costas a trabalhar no meu estirador.
A entrevista está disponível na página da SIC Online, em destaque.
A semana passada foi um corropio de entrevistas no estúdio, quase uma por dia, tudo por causa do trabalho que o pessoal fez para a Marvel.
Esperem mais entrevistas no Diário de Notícias, Sol e Jornal de Notícias.
Tonight airs the interview my studio mates Ricardo Tércio, João Lemos and Nuno Alves gave for Cartaz das Artes on SIC Notícias, a cable news channel here in Portugal.
If you don't blink through the clip, you'll be able to see my back while I'm working on my drawing table.
The interview is available on the SIC Online page.
Last week was a whirlwind of interviews at the studio, nearly one a day, all because of the work the guys did for Marvel.
Stay tuned for more pieces on Diário de Notícias, Sol and Jornal de Notícias.
*Nota - Aqui fica o vídeo, cortesia da Sandra Rosa, a quem agradeço o toque.
*Edit - Here's the video, courtesy of Sandra Rosa, who I have to thank for the heads-up.
Se não piscarem os olhos durante o vídeo, ainda me podem vêr de costas a trabalhar no meu estirador.
A entrevista está disponível na página da SIC Online, em destaque.
A semana passada foi um corropio de entrevistas no estúdio, quase uma por dia, tudo por causa do trabalho que o pessoal fez para a Marvel.
Esperem mais entrevistas no Diário de Notícias, Sol e Jornal de Notícias.
Tonight airs the interview my studio mates Ricardo Tércio, João Lemos and Nuno Alves gave for Cartaz das Artes on SIC Notícias, a cable news channel here in Portugal.
If you don't blink through the clip, you'll be able to see my back while I'm working on my drawing table.
The interview is available on the SIC Online page.
Last week was a whirlwind of interviews at the studio, nearly one a day, all because of the work the guys did for Marvel.
Stay tuned for more pieces on Diário de Notícias, Sol and Jornal de Notícias.
*Nota - Aqui fica o vídeo, cortesia da Sandra Rosa, a quem agradeço o toque.
*Edit - Here's the video, courtesy of Sandra Rosa, who I have to thank for the heads-up.
Monday, January 21, 2008
Sunday, January 20, 2008
Banif
Amostra de um storyboard que fiz para uma campanha que tem estado um pouco por todo o lado, pelo menos em Lisboa.
Trabalho realizado para a agência Brandia, através da WHO.
Sample of a storyboard I did for a campaign that's been hitting the streets pretty hard, at least in Lisbon.
Job done for the Brandia agency, through WHO.
Trabalho realizado para a agência Brandia, através da WHO.
Sample of a storyboard I did for a campaign that's been hitting the streets pretty hard, at least in Lisbon.
Job done for the Brandia agency, through WHO.
Friday, January 11, 2008
Terrakota "É Verdade"
Estreou hoje na MTV Portugal o vídeo de Terrakota em que eu colaborei com o pessoal da Droid-ID.
Foi um clip que deu o seu trabalho, apresentou uns desafios interessantes e proporcionou umas boas experiências profissionais.
No espaço de dois meses, estive duas vezes em filmagens nas Minas de São Domingos, tive duas das melhores bandas nacionais a aterrar na casa da minha família perto de Mértola, e trabalhei na pré e pós-produção de dois bons vídeos recentes feitos inteiramente em Portugal.
A minha função neste clip foi a de criar um mundo fictício pós-apocalíptico que reflectisse a natureza da letra da música "É Verdade", a partir de elementos que encontrei nas Minas (um terreno bastante fértil para ter ideias, diga-se de passagem), para trabalhar em pós-produção com imagens em 3D.
Dentro de certas limitações, as coisas acabaram por resultar bem, na minha opinião.
Deixo-vos aqui uma amostra dos designs conceptuais feitos para o clip, além do teaser feito pela Droid-ID.
Se quiserem ver o clip na sua versão integral, cliquem no link para o site da MTV Portugal.
Today's the debut on MTV Portugal the Terrakota videoclip in which I collaborated with the guys from Droid-ID.
It was a clip that gave its share of work, presented some interesting challenges and brought along some nice professional experiences.
In the space of two months, I've been two times filming on location on Minas de São Domingos, had two of the best bands in the country staying over at my family's house near Mértola, and worked on the pre and post-production of two great new videoclips made entirely here in Portugal.
My job on this clip was to create a fantasy post-apocallyptic world based that reflected the nature of the lyrics from the song "É Verdade", from elements I found on Minas (a pretty fertile ground for ideas, I'll tell you that), to composite in 3D post-production.
Within certain limitations, things turned out nicely, in my opinion.
I leave you here a taste of the conceptual designs made for the clip, and the teasr made by Droid-ID.
If you want to see the whole video, just click on the link to the MTV Portugal site.
http://www.mtv.pt/terrakota/
Foi um clip que deu o seu trabalho, apresentou uns desafios interessantes e proporcionou umas boas experiências profissionais.
No espaço de dois meses, estive duas vezes em filmagens nas Minas de São Domingos, tive duas das melhores bandas nacionais a aterrar na casa da minha família perto de Mértola, e trabalhei na pré e pós-produção de dois bons vídeos recentes feitos inteiramente em Portugal.
A minha função neste clip foi a de criar um mundo fictício pós-apocalíptico que reflectisse a natureza da letra da música "É Verdade", a partir de elementos que encontrei nas Minas (um terreno bastante fértil para ter ideias, diga-se de passagem), para trabalhar em pós-produção com imagens em 3D.
Dentro de certas limitações, as coisas acabaram por resultar bem, na minha opinião.
Deixo-vos aqui uma amostra dos designs conceptuais feitos para o clip, além do teaser feito pela Droid-ID.
Se quiserem ver o clip na sua versão integral, cliquem no link para o site da MTV Portugal.
Today's the debut on MTV Portugal the Terrakota videoclip in which I collaborated with the guys from Droid-ID.
It was a clip that gave its share of work, presented some interesting challenges and brought along some nice professional experiences.
In the space of two months, I've been two times filming on location on Minas de São Domingos, had two of the best bands in the country staying over at my family's house near Mértola, and worked on the pre and post-production of two great new videoclips made entirely here in Portugal.
My job on this clip was to create a fantasy post-apocallyptic world based that reflected the nature of the lyrics from the song "É Verdade", from elements I found on Minas (a pretty fertile ground for ideas, I'll tell you that), to composite in 3D post-production.
Within certain limitations, things turned out nicely, in my opinion.
I leave you here a taste of the conceptual designs made for the clip, and the teasr made by Droid-ID.
If you want to see the whole video, just click on the link to the MTV Portugal site.
http://www.mtv.pt/terrakota/
Thursday, January 03, 2008
30. 000
30.000 visitas?! Yay!
Eu queria ter o novo visual do blog pronto a tempo de comemorar esta marca, mas com o Natal e o Novo Ano, acabei por falhar nesse objectivo.
Estejam atentos que um dia destes, as coisas mudam por aqui.
30.000 hits?! Yay!
I wanted to have the new look for the blog done in time to comemorate this mark, but with Xmas and the New Year, I didn't make the deadline.
Stay tuned for these changes, coming up soon.
Eu queria ter o novo visual do blog pronto a tempo de comemorar esta marca, mas com o Natal e o Novo Ano, acabei por falhar nesse objectivo.
Estejam atentos que um dia destes, as coisas mudam por aqui.
30.000 hits?! Yay!
I wanted to have the new look for the blog done in time to comemorate this mark, but with Xmas and the New Year, I didn't make the deadline.
Stay tuned for these changes, coming up soon.
Subscribe to:
Posts (Atom)