Foi por pouco, mas lá consegui fazer o meu cartão de Natal deste ano, mesmo à última da hora.
Espero que o fim do Ano Velho abra portas a um Novo e melhor Ano que este, e que aqueles que não encontraram o que queriam neste Ano, o façam no próximo, e sejam felizes.
Ainda não sei se este será o último post de 2005. Se fôr, vêmo-nos em 2006.
It's a close call, but I managed to make my Xmas card for this year, right in the nick of time.
I hope the end of the Old Year opens up the doors to a New Year, better than this one, and that the ones who didn't find what they were looking for in this Year, will do so in the next, and be happy.
I don't know if this is the last post of 2005. If it is, I'll see you in 2006.
Friday, December 23, 2005
Tuesday, December 13, 2005
Blog Renovado | Renovated Blog
Aqui está a nova cara do Blog 2depaus. Não é muito diferente da versão antiga, mas foi bom mudar um pouco as coisas.
Uma das novidades, para quem não notou ainda, é a secção de portfolio, mesmo aqui ao lado, para quem estiver interessado em vêr mais do meu trabalho. Vão, vejam e arranjem-me trabalho!!!
Mas chega de conversa, isto é um Blog de imagens, por isso aqui está a última, um esboço que já tinha colocado aqui há algum tempo, agora colorido.
Here is the new face of the Blog 2depaus. It's not very different from the last version, but it was nice to change things a bit.
One of the updates, for those who didn't noticed it yet, is the portfolio section, on the sidebar, if you're interested in seeing more of my work. Go, check it and give me a job!!!
But enough talking, this is a Blog for images, so here is the latest one, a sketch I've posted here some time ago, now in colors.
Uma das novidades, para quem não notou ainda, é a secção de portfolio, mesmo aqui ao lado, para quem estiver interessado em vêr mais do meu trabalho. Vão, vejam e arranjem-me trabalho!!!
Mas chega de conversa, isto é um Blog de imagens, por isso aqui está a última, um esboço que já tinha colocado aqui há algum tempo, agora colorido.
Here is the new face of the Blog 2depaus. It's not very different from the last version, but it was nice to change things a bit.
One of the updates, for those who didn't noticed it yet, is the portfolio section, on the sidebar, if you're interested in seeing more of my work. Go, check it and give me a job!!!
But enough talking, this is a Blog for images, so here is the latest one, a sketch I've posted here some time ago, now in colors.
Monday, December 12, 2005
Em Trabalhos | At Work
Para comemorar a marca das 5000 visitas prestes a chegar, além do novo ano que também está aí à porta, o Blog 2depaus vai entrar em renovações, com algumas surpresas à mistura... Até já!
Comemorating the soon-to-come 5000 hits mark, and also the arrival of the new year, the Blog 2ofclubs will go into renovation work, with a couple of surprises thrown in the mix... See ya soon!
Comemorating the soon-to-come 5000 hits mark, and also the arrival of the new year, the Blog 2ofclubs will go into renovation work, with a couple of surprises thrown in the mix... See ya soon!
Wednesday, December 07, 2005
Azul | Blue
O tema desta semana para o IllustrationFriday.com... Azul!
This week's theme for IllustrationFriday.com... Blue!
This week's theme for IllustrationFriday.com... Blue!
Tuesday, November 29, 2005
Pequeno | Small
Com um tempinho livre, decidi voltar a participar no IllustrationFriday. Esta semana, o tópico dado é Small (Pequeno)... como elas nos fazem sentir de vez em quando...
With a little time on my hands, I've decided to participate once again on IllustrationFriday. This week, the topic given was Small... the way they make us feel sometimes...
With a little time on my hands, I've decided to participate once again on IllustrationFriday. This week, the topic given was Small... the way they make us feel sometimes...
Monday, November 28, 2005
Maré
Nos últimos meses, trabalhei com um ex-colega e amigo, o designer, ilustrador e mandatário não-oficial de Manuel João Vieira na sua candidatura à Presidência, Filipe Goulão, na elaboração de uma mascote para o concurso organizado pelo Oceanário de Lisboa, concurso que terminou no passado dia 3 de Novembro.
Os resultados foram anunciados no último dia 18 e o júri ditou que a nossa proposta foi seleccionada para figurar nas 50 a sêr expostas a partir do dia 2 de Dezembro. A selecção para a exposição foi um bom resultado, uma vez que é sempre difícil vencer em competições tão abrangentes como estas.
Agora que as decisões estão tomadas, mostro aqui partes da criação de Maré, a nossa proposta para a mascote do Oceanário de Lisboa.
In the last few months, I've worked with an ex-colleague and friend, designer and illustrator Filipe Goulão, on the conception of a mascot for the contest organized by the Lisbon Oceanarium, contest which ended last November 3rd.
The results were announced on the 18th and the jury proclaimed that our proposal was selected to be one of 50 chosen for an exibition on December 2nd. the selection for the exibition was a great result, since this kind of competitions are very hard to win.
Now that the decisions are made, I'm showing here parts of the creation of Maré (Tide), our proposal for the Lisbon Oceanarium mascot.
Uma mistura de esboços de ambos, à procura de uma ideia.
A bundle of sketches by both of us, looking for an idea.
O esboço que começou a definir a nossa proposta, feito no MSN Messenger pelo Filipe.
The sketch which began to define our proposal, done on the MSN Messenger by Filipe.
O processo de criar a forma final da mascote...
The process of creating the final look of the mascot...
Na altura da concepção, surgiu a hipótese de criar um casal de personagens ligadas aos Oceanos. O prazo que tínhamos levou-nos a riscar a personagem feminina, o que me deixou meio triste...
During the conceptual stage, the chance of creating a couple of characters connected to the Oceans. The deadline we had made us scratch that idea, which left me kinda sad...
A maquete da mascote, em argila, feita por mim. Nada mau para quem não tinha qualquer experiência em escultura. As fotos são tiradas durante a pintura, da autoria do Filipe.
The maquette of the mascot, in clay, by me. Not bad for someone who had no experience with sculpture. These photos were taken during the paint job, done by Filipe.
A mascote acabada...
The finished mascot...
...E o cartaz de apresentação para a exposição.
...And the presentation board for the exibition.
Os resultados foram anunciados no último dia 18 e o júri ditou que a nossa proposta foi seleccionada para figurar nas 50 a sêr expostas a partir do dia 2 de Dezembro. A selecção para a exposição foi um bom resultado, uma vez que é sempre difícil vencer em competições tão abrangentes como estas.
Agora que as decisões estão tomadas, mostro aqui partes da criação de Maré, a nossa proposta para a mascote do Oceanário de Lisboa.
In the last few months, I've worked with an ex-colleague and friend, designer and illustrator Filipe Goulão, on the conception of a mascot for the contest organized by the Lisbon Oceanarium, contest which ended last November 3rd.
The results were announced on the 18th and the jury proclaimed that our proposal was selected to be one of 50 chosen for an exibition on December 2nd. the selection for the exibition was a great result, since this kind of competitions are very hard to win.
Now that the decisions are made, I'm showing here parts of the creation of Maré (Tide), our proposal for the Lisbon Oceanarium mascot.
Uma mistura de esboços de ambos, à procura de uma ideia.
A bundle of sketches by both of us, looking for an idea.
O esboço que começou a definir a nossa proposta, feito no MSN Messenger pelo Filipe.
The sketch which began to define our proposal, done on the MSN Messenger by Filipe.
O processo de criar a forma final da mascote...
The process of creating the final look of the mascot...
Na altura da concepção, surgiu a hipótese de criar um casal de personagens ligadas aos Oceanos. O prazo que tínhamos levou-nos a riscar a personagem feminina, o que me deixou meio triste...
During the conceptual stage, the chance of creating a couple of characters connected to the Oceans. The deadline we had made us scratch that idea, which left me kinda sad...
A maquete da mascote, em argila, feita por mim. Nada mau para quem não tinha qualquer experiência em escultura. As fotos são tiradas durante a pintura, da autoria do Filipe.
The maquette of the mascot, in clay, by me. Not bad for someone who had no experience with sculpture. These photos were taken during the paint job, done by Filipe.
A mascote acabada...
The finished mascot...
...E o cartaz de apresentação para a exposição.
...And the presentation board for the exibition.
Thursday, November 24, 2005
Sem Messenger | No Messenger
Um problema no meu PC impede-me de vêr mails ou de me ligar ao MSN Messenger. Odeio estas dependências, mas os dias de trabalho sem se poder deitar conversa fora com amigos são uma seca do caraças...
A glitch in my PC prevents me from checking my mail or connecting onto the MSN Messenger. I hate these addictions, but working days without small talk with your friends are boring as hell...
A glitch in my PC prevents me from checking my mail or connecting onto the MSN Messenger. I hate these addictions, but working days without small talk with your friends are boring as hell...
Friday, November 18, 2005
Directa | Allnighter
Estas três ilustrações destinam-se a concorrer à Feira de Ilustração Infantil de Bolonha deste ano. O prazo para concorrer é muito apertado, o que me está a obrigar a fazer uma directa... é espantosa a imaginação que nos aparece por volta das 3 da manhã...
These three illustrations are meant to run for the Children's Book Fair of Bologna, this year. Because of the tight schedule I have to send these, I'm being forced to do an allnighter... it's amazing the imagination you come up with around 3 a.m...
These three illustrations are meant to run for the Children's Book Fair of Bologna, this year. Because of the tight schedule I have to send these, I'm being forced to do an allnighter... it's amazing the imagination you come up with around 3 a.m...
Thursday, November 10, 2005
Esboços | Sketches
Esboços para actividades juvenis a decorrer no Fórum Fantástico, de 10 a 13 de Novembro, em Lisboa.
Sketches for youth activities to take place on Fórum Fantástico, from November 10th to 13th, in Lisbon.
Sketches for youth activities to take place on Fórum Fantástico, from November 10th to 13th, in Lisbon.
Sunday, November 06, 2005
IV
Monday, October 31, 2005
Samurai
Monday, October 24, 2005
Nas Bocas Do Mundo | In The Spotlight
Recentemente, um amigo e parceiro de vários projectos, ganhou o que pode ser considerado a oportunidade profissional da sua vida, ao sêr escolhido por um dos homens mais influentes na indústria americana de Banda Desenhada hoje em dia para trabalhar a meias numa ideia que sairá, em princípio, no ano que vem. O acontecimento foi totalmente inesperado, mas nem por isso será desperdiçado.
Não é, Joãozinho? Espero que seja o primeiro degrau a subir.
Recently, a friend and partner on various projects, won what could be considered the professional opportunity of his lifetime, as he was chosen by one of the most influential people in the american Comics industry today, to work on a project that is scheduled to come out next year. The event was completely unexpected, but nevertheless, the opportunity won't be wasted.
Right, Johnny Boy? Hopefully, this will be the first step up the latter.
Desenho de João Lemos _ Côres de Eu
Drawing by João Lemos _ Colors by Me
Entrevista no Newsarama
Interview on Newsarama
Não é, Joãozinho? Espero que seja o primeiro degrau a subir.
Recently, a friend and partner on various projects, won what could be considered the professional opportunity of his lifetime, as he was chosen by one of the most influential people in the american Comics industry today, to work on a project that is scheduled to come out next year. The event was completely unexpected, but nevertheless, the opportunity won't be wasted.
Right, Johnny Boy? Hopefully, this will be the first step up the latter.
Desenho de João Lemos _ Côres de Eu
Drawing by João Lemos _ Colors by Me
Entrevista no Newsarama
Interview on Newsarama
Trabalho A Mais, Dinheiro A Menos | Too Much Work, Not Much Pay
As últimas semanas têm sido muito preenchidas e cansativas (fins de semana incluídos), por isso tem sido impossível fazer novas entradas.
Estas últimas imagens pertencem à pré-produção de um videoclip que entretanto foi cancelado há umas semanas atrás. Eu gostei do resultado de algumas experiências por isso guardei-as.
The last few weeks have been very busy and tiresome (including weekends), so it has been impossible to make any updates.
These latest images belong to a pre-production of a videoclip that ended up cancelled a couple of weeks ago. I liked what some experiments resulted in so I kept them.
Estas últimas imagens pertencem à pré-produção de um videoclip que entretanto foi cancelado há umas semanas atrás. Eu gostei do resultado de algumas experiências por isso guardei-as.
The last few weeks have been very busy and tiresome (including weekends), so it has been impossible to make any updates.
These latest images belong to a pre-production of a videoclip that ended up cancelled a couple of weeks ago. I liked what some experiments resulted in so I kept them.
Wednesday, September 14, 2005
Tuesday, September 13, 2005
Friday, September 09, 2005
As Férias Acabaram | The Holidays Are Over
Depois de praticamente um mês sem actualizar o Blog, estamos de volta com novidades. O meu espaço de trabalho tornou-se mais profissional e a minha produtividade deve aumentar daqui para a frente. Por isso, em todos os sentidos, "as férias acabaram"...
After nearly a month of no updates, we're back with new stuff. My workspace has changed into a more professional setting and my productivity should increase from now on. Therefore, "the holidays are over" in every sense...
After nearly a month of no updates, we're back with new stuff. My workspace has changed into a more professional setting and my productivity should increase from now on. Therefore, "the holidays are over" in every sense...
Saturday, July 30, 2005
Os Tempos Mudam, E Também Os Blogs... | Times Change, And So Do Blogs...
O Blog 2dePaus está prestes a fazer 6 meses de existência e, para comemorar o facto, decidi mudar alguns aspectos deste sítio, a começar pelo visual e por uma galeria dos meus trabalhos.
Os trabalhos ainda não estão completos, mas para lá caminhamos, por isso, qualquer comentário sobre o aspecto, elementos, (ou sobre alguma asneira no funcionamento do Blog...) será bem-vindo.
The Blog 2dePaus is close to making 6 months of existence and, to celebrate that fact, I've decided to change some aspects of this place, starting on the visuals and on a gallery of my work.
Work isn't finished, but we're getting there, so, any comment on the look, features, (or some screw-up with the Blog's functions...) will be welcomed.
Os trabalhos ainda não estão completos, mas para lá caminhamos, por isso, qualquer comentário sobre o aspecto, elementos, (ou sobre alguma asneira no funcionamento do Blog...) será bem-vindo.
The Blog 2dePaus is close to making 6 months of existence and, to celebrate that fact, I've decided to change some aspects of this place, starting on the visuals and on a gallery of my work.
Work isn't finished, but we're getting there, so, any comment on the look, features, (or some screw-up with the Blog's functions...) will be welcomed.
Thursday, July 28, 2005
Esboço | Sketch
Tuesday, July 19, 2005
Fantasmas | Ghosts
Monday, July 18, 2005
Ataraxia
TEAM SLEEP
ATARAXIA
Froze asleep
Coma deep
I dream I'm not out with you
Alone at sea
And you watched the waves
And you sang to me
As we sink
I dream I'm not out with you
Dropping deep
Below the sea
This dream I had with you
Alone at sea
And we watch the waves
You sing to me
As we sink
This dream I had with you
Alone at sea...
Thursday, July 14, 2005
Gato | Cat
Andei a experimentar uma técnica tipo aguarela no computador e saiu isto... espero têr mais uma ilustração ao estilo desta nos próximos dias...
I've been experimenting an watercolor-like technique on my computer and what came out was this... I hope to have another illustration in this style in the next few days...
I've been experimenting an watercolor-like technique on my computer and what came out was this... I hope to have another illustration in this style in the next few days...
Monday, July 11, 2005
Nostalgia
Saturday, June 25, 2005
C´mere
Álbum do mês | Album of the month
Queens of the Stone Age_Lullabies to Paralyze
...quanto mais ouço, mais ouço...
Queens of the Stone Age_Lullabies to Paralyze
...the more I hear it, the more I hear it...
...quanto mais ouço, mais ouço...
Queens of the Stone Age_Lullabies to Paralyze
...the more I hear it, the more I hear it...
Sunday, June 19, 2005
Mariana pt. 2
Friday, June 17, 2005
Mariana
Hoje, por volta das 4:40 da manhã, nasceu a minha sobrinha Mariana, um anjo de 3 Kgs e uns pózinhos, que promete ser a menina dos olhos da família por muito tempo, especialmente para o Tio babado. Tudo correu normalmente, e tanto a Mariana, a Mãe Catarina e o Pai Bruno, o meu Irmão, sairam cansados, mas felizes do evento.
Uma foto da Mariana irá aparecer aqui assim que possível.
Today, at 4:40 am, a little angel of about 3 kgs, give or take, called Mariana, my niece, was born and she promises to the center of affections of the family for a long time, specially for her drooling Uncle. Everything went normally, and Mariana, Catarina, the Mother and Bruno, the Father, my Brother, came out tired but happy from the event.
A photo of Mariana will appear in this Blog as soon as possible.
Uma foto da Mariana irá aparecer aqui assim que possível.
Today, at 4:40 am, a little angel of about 3 kgs, give or take, called Mariana, my niece, was born and she promises to the center of affections of the family for a long time, specially for her drooling Uncle. Everything went normally, and Mariana, Catarina, the Mother and Bruno, the Father, my Brother, came out tired but happy from the event.
A photo of Mariana will appear in this Blog as soon as possible.
Tuesday, June 14, 2005
Monday, June 13, 2005
Saturday, June 11, 2005
Infernet
A última semana tem sido terrível no que toca ao meu acesso à Net. Eu não quero difamar nenhuma pessoa ou empresa, mas um conselho fica desta semana, e é, nunca, nunca, nunca, nunca escolham a Netcabo como opção de acesso à Internet.
Cair no buraco que é a assistência técnica da Netcabo pode implicar meses de espera e visitas de técnicos de semana a semana, sem uma resolução para o problema.
Em compensação, conhecemos gente nova sempre que uma equipa vem cá a casa. Espero têr estes problemas resolvidos no futuro próximo.
The last week has been terrible in terms of my Net access. I don't want to badmouth anyone or any thing, but an advice has sprung from this week, and that is, never, ever, ever, ever turn to Netcabo as your Internet access choice.
Falling into the hole that is the technical assistance that Netcabo provides may imply months of waiting and weekly visits from the tech crews, without a definite resolution for your problem.
On an upside, you end up meeting a whole lot of new people everytime a crew comes by your house. I hope I get these problems solved in the near future.
Cair no buraco que é a assistência técnica da Netcabo pode implicar meses de espera e visitas de técnicos de semana a semana, sem uma resolução para o problema.
Em compensação, conhecemos gente nova sempre que uma equipa vem cá a casa. Espero têr estes problemas resolvidos no futuro próximo.
The last week has been terrible in terms of my Net access. I don't want to badmouth anyone or any thing, but an advice has sprung from this week, and that is, never, ever, ever, ever turn to Netcabo as your Internet access choice.
Falling into the hole that is the technical assistance that Netcabo provides may imply months of waiting and weekly visits from the tech crews, without a definite resolution for your problem.
On an upside, you end up meeting a whole lot of new people everytime a crew comes by your house. I hope I get these problems solved in the near future.
Monday, May 30, 2005
Zooropa
Voltando ao tema das letras ilustradas, escolhi esta letra de U2 porque, sempre que o assunto dos referendos à Constituição Europeia tem aparecido na TV, nestes últimos dias, esta música aparece-me na cabeça como banda sonora...
Getting back to the illustrated lyrics, I picked this U2 lyric because everytime the subject of the European Constituition referendums has come up on TV, these last few days, this tune has resounded in my head like a soundtrack...
U2
ZOOROPA
Don't worry baby, it's gonna be alright
Uncertainty can be a guiding light
I hear voices, ridiculous voices
Out in the slipstream
Let's go, let's go overground
Take your head out of the mud baby
She's gonna dream up
The world she wants to live in
She's gonna dream out loud
She's gonna dream out loud
Dream out loud
Getting back to the illustrated lyrics, I picked this U2 lyric because everytime the subject of the European Constituition referendums has come up on TV, these last few days, this tune has resounded in my head like a soundtrack...
U2
ZOOROPA
Don't worry baby, it's gonna be alright
Uncertainty can be a guiding light
I hear voices, ridiculous voices
Out in the slipstream
Let's go, let's go overground
Take your head out of the mud baby
She's gonna dream up
The world she wants to live in
She's gonna dream out loud
She's gonna dream out loud
Dream out loud
Sunday, May 29, 2005
Pausa Blóguica | Bloggic Pause
As duas últimas semanas foram nulas em termos de ilustrações a mostrar aqui, mas produtivas noutras vertentes artísticas. Ando a brincar com a ideia de finalmente colocar alguma Banda Desenhada neste Blog. Por isso, vão haver alguns desenvolvimentos nesta semana que começa.
Entretanto, devo voltar a participar na IF, para a qual não tive inspiração nestas duas últimas vezes.
These last two weeks were scarce in terms of illustrations to post in here, but productive in order fields. I'm playing around with the idea of finally putting up some Sequential stuff in this Blog. So, there will be some developments in this coming week.
Meanwhile, I should get back into IF, for which I wasn't feeling very inspired these last two times.
Entretanto, devo voltar a participar na IF, para a qual não tive inspiração nestas duas últimas vezes.
These last two weeks were scarce in terms of illustrations to post in here, but productive in order fields. I'm playing around with the idea of finally putting up some Sequential stuff in this Blog. So, there will be some developments in this coming week.
Meanwhile, I should get back into IF, for which I wasn't feeling very inspired these last two times.
Sunday, May 15, 2005
Mais Hellboy | More Hellboy
Exercício de fim-de-semana... Hellboy encontra uma esquecida arma Nazi. Esta imagem poderá têr ligações com outra imagem de Hellboy que já coloquei neste Blog. As bases para a história curta que disse que faria algum dia começam a alinhar-se...
Week end exercise... Hellboy finds a forgotten Nazi weapon. This image may be connected with another Hellboy image I posted earlier on this Blog. The founding elements for the short story I said I'd do someday are starting to set themselves up...
Week end exercise... Hellboy finds a forgotten Nazi weapon. This image may be connected with another Hellboy image I posted earlier on this Blog. The founding elements for the short story I said I'd do someday are starting to set themselves up...
Subscribe to:
Posts (Atom)